vendredi, janvier 30

Théorie de la contre productivité


Mercredi, mon équipe était complète, et a réussi à faire 26 bennes. Pas mal, ça fait 5,2 bennes par personnes. Jeudi, il manquait une personne, mais à quatre (toujours en ne comptant pas ma contribution), ils ont cueilli 22 bennes, soit 5,5 par personne. Et aujourd'hui, il manquait encore une personne, et à trois, ils ont cueilli 18 bennes, soit 6 par personne!
Conclusion, moins on est, plus on est productif...

Wednesday, the 5 people contract team made 26 bins, that is to say, 5.2 each. Thursday, one was missing, they made 22 bins, so 5.5 each. And today, two people were mising, and the 3 left made 18 bins, that means, 6 each.
Conclusion ; the less we are, the more productiv we are !

samedi, janvier 24

La nouvelle du jour

Il semblerait que l'Australie ait gelé (temporairement ? ) la délivrance des Working Holiday Visa, à cause de la "crise mondiale". De plus, les Australiens seraient de nouveau prioritaires pour tous type de travail, y compris pour les jobs de backpackers...


It seems that Australia has frozen the delivery of Working Holiday Visas, because of the world global crisis. Moreover, the Australians would be prioritary to any kind of job, even the "backpacker's ones"...

jeudi, janvier 22

Journée étrange

Ce matin, comme tous les autres matins, levé 5h20 - ah oui, en fait, on démarre depuis mardi une demi-heure plus tard... - départ à 6h, arrivé à la ferme à 6h30, on commence à travailler, mais au bout de 5 minutes, comme il a plu cette nuit, et que les arbres sont trempés, on est aussi trempé. On tient jusqu'à 9h30, heure de la pause, mon équipe, à 4, a déjà cueilli 5 bennes, (soit 1.25 bennes chacun), alors que l'autre équipe en contrat, à 5, en a aussi cueilli 5. A 9h30, on cesse de travailler, pensant que ça sert à rien - sinon à tomber malade - que de continuer. Le surperviseur nous dit de rentrer chez nous, mais de rester à disposition, si le temps devient chaud, et que ça seche.
A 12.45, le superviseur débarque à l'auberge, en nous cherchant pour reprendre le travail.
Retour au travail à 13h30, mais tout le monde n'est pas présent - dont des personnes de mon équipe - car certains ne voulait pas y retourner, ou encore, d'autres étaient partis faire des courses à la ville la plus proche d'ici (30kms). Moi, je suis tombé nez à nez avec le superviseur, donc je pouvais pas me défiler...
Donc, devant le "manque de personnes", une équipe "en contrat" est reconstituée, mais je n'en suis pas le conducteur de tracteur, je suis... un des cueilleurs de l'équipe ! Jusqu'à 17h, on a cueilli 10 bennes (une benne fait 500kgs), soit 2 par personnes, ce qui fait environ 80 dollars dans la poche, avant taxe. Ajoutés au 50 dollars du matin, aujourd'hui, en travaillant moins (6h30) que d'habitude, j'aurai gagné plus ! qui c'est qui disait "travailler plus pour gagner plus" ?


This morning, like all morning, i woke up at 5.20am - yep, true, since last tuesday, we start half an hour later... - leaving at 6.00 am, a the farm at 6.30am, start to work, but 5 minutes later, since it has rained yesterday night, and that the trees are wet, we're wet too... We keep on picking until the break at 9.30am - with my team, only for people plus me, this morning, we had already 5 bins, the like the other contract team, but they were one people more. We stop picking, thinking that with these "weather conditions", it doesn't worth anything to keep on working - but getting sick.The supervisor allow us to go back to the backpacker, but to stay at the hostel, in order to be able to go back to work if the weather become warmer, and the trees get dry.
At 12.45, the supervisor come tothe backpack, looking or us going back to work.
So, back to work at 1.30pm, but since some people didn't want to come back, and that some others are gone to the closest city to do shopping, a new contract team is done, but i'm not the driver, since i am... one of the picker ! Until 5.00 pm, we picked 10 bins (1 bin weight 500 kgs) so, two each, that means around 80$. Added to the 50 earned on the morning, today, i earn more money, working less, than the other day !

lundi, janvier 19

Des nouvelles en vrac

- La semaine dernière, il manquait 17h sur ma fiche de paie. Ça devrait être régularisé avec la paie de cette semaine.
- Vendredi et samedi, les équipes "sous contrat" ont cueilli moins de bennes que d'habitude, à cause des arbres, peu propices pour cueillir rapidement... cependant, travailler en contrat reste toujours profitable pour eux.
- J'ai bossé six jours la semaine dernière... Je commence vraiment à être crevé, fatigué. Se lever à 5h du matin 6 jours sur 7, ça use. De plus, je commence vraiment à avoir le dos cassé, tant par le travail que par le lit qui n'est pas top... Je reve d'avoir une "bonne nuit" dans "mon lit en France"...
- Un conna$%# d'irlandais bourré à piqué ma casquette samedi soir, alors que je pionçais, et l'a soit "égarée", soit embarquée avec lui après s'être fait expulser du backpack à cause du bordel qu'il y a foutu samedi soir, justement.
- Le temps que je passe ici, à Pemberton, me permet de beaucoup "réfléchir". Et en ce moment, les réflexions envisagent un sérieux changement pour mon retour en France...


- Last week, it lacked 17 hours on my pay. It should be fixed this week.
- Friday and saturday, the "contract teams" didn't pick as much bins as usual, because of the trees. But it's still worth it for them to be on contract.
- I worked 6 days last week. Friday and Saturday, from 6.00am until 1.00, without a break lunch, because it was 'hot days'... I'm getting really tired, exhausted. It's really tiring to wake up every morning at 5.00am. Morevover, my back is becoming really painfull, because of the work, but also because of this fu"%$# bed. I dream to have a "real good night" in my bed in France...
- an fu*&%$ drunked irish bast%$# took my baseball cap saturday, whereas i was sleeping, and at least lose it somewhere, or took it with him when he was kicked out on sunday morning, because of the mess he did saturday night with few other people.
- The time i spent here in Pemberton allows me to think a lot. And, at this time, the thinks are forecasting a big deep change, when i'll go back to France..

jeudi, janvier 8

Journée du jour

L'équipe pour laquelle j'ai conduit le tracteur aujourd'hui - et pour laquelle je cueille aussi des avocats, mais cette "participation n'est pas prise en compte" - a cueilli 25 bennes (sachant qu'hier, sans moi, ils en ont cueilli 21). Les 5 membres de cette équipe auront donc, chacun 5*43$ (nombre de bennes * le prix payé par benne) (avant taxes), alors que moi, j'aurai 8*17.69$ (nombre d'heures travaillés * prix de l'heure). C'est sur que je ne prétends pas avoir cueilli "à moi tout seul" les 4 bennes supplémentaires - surtout qu'avec les allers et retours pour "livrer les avocats", j'ai moins de temps de cueillette que les autres, mais je pense bien que sur les 8h30 travaillées, aujourd'hui, 6h en enlevant les aller/ retours, au rythme où je cueillais (j'ai l'impression d'avoir cueilli aussi lentement que le plus lent de leur équipe), ma contribution doit s'élever à 2 bennes. Ok, sur 25, c'est pas grand chose, mais quand meme ! Le truc où j' ai l'impression qu'injustice il y a, c'est quand je vois que le membre le plus lent de l'équipe travaille "comme moi", sans se donner vraiment à fond...
Enfin...
Sinon, la deuxième hypocrisie du jour, c'est que le superviseur a viré des personnes. Attention, je ne conteste pas son droit de virer des gens, je conteste la manière : alors qu'il a passé presque toute la journée à travailler avec ces gens, il a profité d'une pause pour téléphoner au gérant de l'auberge, qui a ensuite annoncé, au retour du travail, la "bonne nouvelle"aux travailleurs. En résumé, le superviseur ne l'a pas dit "en face". Je trouve que ça manque de classe.

The team for which i drove the tractor today - and for which i picked avocadoes today, but this part of my job "doesn't count"... - picked 25 bins (yesterday, without me, they picked 21). The 5 people of the team will get each 5*43$ (number of bins picked "by person" * paid price per bin) (before taxes), whereas me, i'll get 8*17.69$ (number of hours worked * hourly rate). I won't pretend to have picked 'alone the 4 more bins they have done today - since when i'm driving back to the shed, i don't pick - but on the 8 hours worked - let's say 6h without the drives back - i think i picked at least two bins. Ok, on 25, it's not so much, but... the thing is that when i see how fast pick the slowest people of the team it seems "a bit unfair" for me, since i think he is picking as fast as me...
Well...
Other "nice thing" today : The supervisor fired people today. I won't criticize the fact he is firing people, i will criticize the way he did : he just called the manager of the backpacker, in the afternoon, whereas the people were still working in the farm, in order that the manager do the "dirty work"... What he did when people came back from work.

mercredi, janvier 7

Quelques nouvelles

Depuis lundi, que s'est-il passé à Pemberton (pour moi)?
Les "aventures" vont avant tout concerner le travail : déjà depuis lundi après-midi, j'ai eu une "promotion honorifique", je suis "responsable d'équipe" (enfin, jusqu'à demain - j'expliquerai plus tard pourquoi), disons plutot que je suis celui qui conduit le tracteur. Et celui auprès duquel le superviseur rale le plus, lorsqu'on ne travaille pas assez vite. Ainsi, mardi (hier), alors que les membres de "mon" équipe avait - je ne sais pourquoi - compris qu'ils n'avaient pas besoin d'etre rapide pour cueillir, le superviseur s'est plaint de notre lenteur, et nous a (encore) menacés de nous virer si on ne faisait pas 17 bennes dans la journée... L'objectif s'annonçait difficile, mais finalement, on a réussi à le faire..
La nouveauté du jour, c'est que le "superviseur" a testé aujourd'hui de faire travailler une équipe "au contrat", c'est-à-dire, payée non plus à l'heure, mais à la benne. Cette équipe de 5 personnes a fait au total aujourd'hui près de 21 bennes ! Donc le superviseur essaie de faire passer tout le monde "au contrat". L'organisation est simple : une équipe de 5 personnes, payés au contrat, plus un "conducteur de tracteur" (mais qui aide l'équipe aussi à cueillir) mais lui payé à l'heure. Et demain, je serai le conducteur du tracteur de "l'équipe pilote" d'aujourdhui.
Cependant, tout le monde n'est pas très enchanté par ce changement de "condition de travail", donc on va voir ce que ça va donner demain...
What happened since monday in Pemberton ?
My "adventures"will deal with the work : first, since monday afternoon, i get an "honorific promotion" , I'm a "team leader" (well, until tomorrow - i'll explain this later) let's say that i am the one who drives the tractor. And the one to who the supervisor complains the most, when we're slow. Like Tuesday (yesterday), some of my teammates had understood - i don't know why - that we didn't need to be quick, so the supervisor complains to me, and threatened us (again) to fire us if we did not pick 17 bins. Though the objectif was difficult, we did it !
The new thing of the day is that the supervisor "tried" to make one team working "on contract", pay by bins made, and not on an hourly rate. These 5 people's team did 21 bins today ! So, the supervisor tries now to change the "working conditions" and to pay every one on contract. The team organization, starting from tomorrow will be easy : one team of 5 people, contract paid, plus "one tractor driver", ourly paid, but who as still to help the team picking. And tomorrow, i will be the "tractor driver" of the "pilot team"of today...
Though, not everybody is pleased by those changes, it could still be some people paid on hourly rate tomorrow, but maybe not the day after, so... Let's see what happens next...

dimanche, janvier 4

Argh...

Une autre bonne nouvelle : à partir de demain, on commence à travailler à 6h du matin (au lieu de 7h). Départ donc à 5h30. Aie...
An other good news, today : from tomorrow, we will start to work at 6.00am (before, 7.00). That means that we have to leave the backpacker at 5.30am. Ouch !

Into The Wild (2)

Près d'un an après avoir vu le film au cinéma, à Paris, je l'ai revu ici, à Pemberton, à la télé...
Je ne prétends toujours pas etre de la meme trempe que Christopher MacCandless (loin de là), mais revoir ce film ne me laisse décidément vraiment pas indifférent... Tous mes petits projets qui commençaient à s'organiser dans ma tete semble s'effondrer tel un chateau de cartes...
Où ne serait-ce qu'une excuse supplémentaire pour ne pas prendre de décisions ??

Almost one year after having seen the movie in a cinema, in Paris, i saw it again, today, in Pemberton, on tv... I still don't think i'm like Christopher MacCandless (far away from him), but to see again this movie makes me think again about everything... All my little project that were starting to be organized in my head seem to fall down like a card's castle...
Or is it an other reason to not take any decision ??

samedi, janvier 3

En vrac

Aujourd'hui, samedi, on a travaillé 6h, seulement, de 7h à 13h. Je me suis de nouveau retrouvé dans "l'équipe lente", on n'avait fait que 6 bennes à la pause de 10 heures, alors que les autres équipes en avaient une ou deux de plus que nous. Cela nous a valu d'etre menacé d'etre viré, et de ne pas avoir à revenir lundi. Certains n'en avaient complètement rien à faire, et ont continué à etre lents, mais d'autres se sont activés, donc finalement, personne ne sera viré (sauf un, mais parce que le superviseur ne l'aime pas..) Moi, ça m'énerve un peu de voir des gens qui ralentissent l'équipe, et ça m'aurait énervé d'etre viré à cause de quelques uns, mais au final, je ne sais pas si finalement ça m'aurait ennuyé plus que ça : je suis fatigué, le dos en compote, et ma chute mercredi sur mon dos n'a rien arrangé.
Vendredi, il faisait chaud, alors ils ont mis les arroseurs automatiques, c'était sympa pendant 5 min, ça rafraichit l'atmosphère, mais après, comme on doit continuer à ramasser les avocats, on est trempé des pieds à la taille.

Today, saturday, we worked 6 hours only, from 7.00am to 1.00pm. I was again in "the slow team", we've done only 6 bins at the 10.00am break, whereas the other team had one or two more bins than us. The supervisor threatened to fire us. Some of the people didn't care, and didn't pick faster, but some of us did, so nobody will be fired (unless one, but because the supervisor doesn't like him). It would have driven me crazy if i would have been fired because of some people, but finally, i don't think it would have bothered me so much : i'm tired, my bak is painfull, and my fall on it wednesday didn't help...
Friday was a hot day. So they put on the water spreading, in the beginning, that was nice, refreshing the air, but after, since we still had to pick avocados, we were wet from the feet to the humps.

jeudi, janvier 1

La nuit du réveillon

Après avoir travaillé dans les champs presque toute la journée, des personnes, 5, 3 allemands (Christian, Elvis, et Janness), un Estonien (Lauri), et un hollandais (Tom), ont réussi à me convaincre de partir en voiture - celle du gérant de l'auberge que l'on louait - pour Margaret River, à quelques heures de routes, pour y passer le réveillon. Après quelques kilomètres, nous nous rangeons sur le bas coté de la route, pour nous soumettre à un controle de police. Ici, ça ne gene pas qu'on soit quatre à l'arrière de la voiture, du moment qu'au moins 3 des passagers soient attachés. On reprend la route. Je finirai le trajet de l'aller en tant que conducteur. Arrivés à Margaret River, tous les bars, pubs, etc. étaient complets. Nous étions donc 6 clampins, à ne savoir où aller, avec des provisions alcoolisés mais ne pouvant les boire faute de trouver un endroit approprié (boire dans la rue nous exposait à une amende de 200$, dixit le gentil deuxième policier qui nous a fait vider nos bieres que l'on venait à peine d'ouvrir en sortant de la voiture). Ce réveillon commençant à sentir le plan galère, je décide de ne pas consommé d'alcool, car je n'ai pas trop envie de passer la nuit dans une voiture avec 5 autres personnes, et que j'étais la personne n'ayant pas encore consommé d'alcool à ce moment là, donc, la seule apte à conduire pour le retour. On passe les douze coups de minuit dans la rue, puis on décide d'aller se poser sur la terrasse d'une auberge, d'où on se fera virer quelques heures après... Finalement, après un tour à la plage, où nous ne sommes pas restés, car vraiment trop de vent, on reprend la route vers 3h du matin, moi au volant.. J'ai conduit tout le retour, sauf les dix derniers kilomètres, car je m'endormai au volant - vraiment très flippant - et ai évité deux kangourous sur la route...
Pendant ce temps, à Pemberton, il parait que le réveillon était mieux, avec feu d'artifices, etc.




After working almost all the day in the avocados fields, 5 people, 3 germans, (Christian, Elvis, and Janness), one estonian (Lauri), and one netherlands guy (Tom), managed to bring me with them to a trip to Margaret River, renting the car of the manager of the bakcpacker in order to spend there New Year's Eve. After few kilometers, first police control. In Australia, it doesn't matter if there are four passengers in the back of the car, if 3 of them have the seat belts fasten... We keep moving. I'll drive for the last part of the road. In Margaret River, Every bars, pubs, etc. were full. The 6 of us had nowhere to go, and were with our beers without being able to drink them (drinking in the street would have exposed us to a 200$ fee, says to us the policeman who makes us empty our beer that we just have opened, going out of the car). This New Year's Eve starting to be a shitty one, i decided to not drink alcohol, because i don't wnat to spend the night in the car with five other people, and i was the only one to not have started to drink, so the only one to able to drive us back. We were in a street for midnight, then we decided to go to a backpacker's terrace, from where we will be kicked out few hours later... Then, we went to the beach, where we didn't stay - too windy - and then, we "hit the road again" around 3.00 am.. i drove all the way long but the last 10 km, because i was falling asleep driving - really scary - and i avod hitting two kangaroos...

In pemberton, people who stayed there said it was good, there was free barbecue and fireworks at the pub...

Bonne Année 2009 / Happy New Year 2009

Bonne Année !


Best Wishes for 2009